Entries Tagged as ''

auf dem Arm der Mutter – on mother’s arm

Getragen von der Mutter macht der Bummel durch die Strassen der Stadt einfach mehr Spass. So schien es mir beim Blick in das Gesicht dieses Kleinkinds. Oder vielleicht wollten die beiden Frauen einfach voran kommen und haben darum das Kind getragen.

Carried by mummy walking through the streets seems to be enyoyfull. So I thought by looking in the face of this little child. Or both women wanted to hush and therefore they carried the child.

gelbes Sommerkleid – yellow summerdress

Dieses Motiv hatte ich schon mal gemalt, war aber nicht ganz zufrieden. Der zweite Versuch ist meiner Meinung nach besser gelungen.

This picture I did paint yet, but I wasn’t satisfied. This second attempt is better in my opinion.

Die Blaue Stunde – Blue hour

Es war schon spät am Abend und diese beiden Frauen waren im Gespräch vertieft. Es war kurz vor Sonnenuntergang, die blaue Stunde tauchte alle Farben in ein spezielles blaues Licht.

It’s late in the evening and this two women were deeply in conversation. It was short befor sunset, blue hour plunged all colours in a special blue light.

12 Uhr Mittags – High noon

Es ist Sommer, die Sonne hell und grell. Leute treffen sich auf dem Platz oder sind auf dem Weg nach irgendwo.

It’s summer time, sun is lightly and dazzling. People meet on this sqare or they are on the way to somewhere.

auf dem Weg zur Arbeit – on the way to work

Die Mittagspause ist vorbei, nach einer guten Stunde Sonne tanken machen sich die meisten wieder auf den Weg zu ihrer Arbeit. Ein eiliges Streben herrscht auf der Strasse.

Lunch break is over, after one hour taking a sun bath almost most of the people are going back to work. An hurrying striving rules on road.

die roten Hosen – red pants

Farbige Hosen sind selten und fallen mir dadurch auf. Speziell in diesem Fall mit dem Grün einer Parkanlage im Hintergrund. Die drei Frauen, sehr unterschiedlich gekleidet und die Farben gaben mir ein Anlass für diese Komposition.

Coloured pants are rarely and so they catched my eyes. Espacially in this green park in the background. This three women, clothed very differently and this colours gave caused my composition.

von der Idee zum Bild

Bei diesem YouToube Video ist spannend zu verfolgen wie der Künstler mit Skizzen, Modell, Fotos seine Vorlagen für ein Bild zusammen sucht und diese dann im Bild verwendet.

blaues und gelbes Shirt – blue and yellow shirt

Manchmal weiss ich nicht genau warum mich eine Scene anspricht, dieses Bild ist so ein Fall. Eigentlich wollte ich das Bild malen, weil die Situation so einfach und alltäglich ist.

Sometimes I don’t really know why a scene is attractive to me, this picture is an example for that. I wanted to paint this picture actually , because this scene is so simple and ordinary.

sommerkleider – summer clothes

Diese Kombination von Komplementärfaben enstand durch die kühlen Schatten am Morgen und das grelle Sonnenlicht, das in die Gasse schien.

This combination of complementary colours was created by the cool shadows in the morning and the dazzling sunshine light, which shined in this lane.


verkauft

Relax – relax

was für eine Scene, gesehen und festgehalten an einem frühen August Morgen. Der Tag wurde noch richtig heiss.

what a scene, sawn and recorded on an early morning in august. This day became really hot.